第(1/3)页 掌声第一次响起。起初是零星的,然后迅速蔓延成一片。共和党参议员亨利·卡伯特·洛奇——威尔逊的政敌——也在用力鼓掌。 威尔逊等待掌声平息。 “因此,我正式请求国会,授予总统必要的权力,采取一切措施保护美丽卡公民和利益。这些措施包括但不限于:加强海军护航力量,对威胁美丽卡航运的行为予以坚决回击,并与盟友协调,确保国际法的尊严得到维护。” 他没有说“宣战”。但每个人都听懂了——这是战争授权。 “我要强调,”威尔逊提高声音,压过又一轮响起的掌声,“我们行动的目标不是征服,不是报复,而是保护。不是要毁灭德国,而是要迫使德国回到文明国家的行列。如果我们最终不得不使用武力,那也将是为了一个公正和持久的和平——一个让所有国家,无论大小强弱,都能安全生存的和平。” 最后的几句话,他说得很慢,很重。 “四十三条生命不能白白消逝。他们的血在呼唤正义,也在呼唤智慧——呼唤我们找到一条既能捍卫原则,又能避免更大灾难的道路。这条路不容易找,但我们必须找。因为领导世界的责任,不仅是展示力量,更是展示良知。” 他结束演讲时,没有常见的激昂收尾,而是微微鞠躬,然后走下讲台。 掌声持续了三分钟。 白宫西翼,椭圆形办公室。 威尔逊回到办公室时是下午两点。演讲后的午餐会他几乎没有吃东西,只喝了半杯水。现在他坐在壁炉旁的高背椅上,闭着眼睛。炉火很旺,但他仍然感到寒冷——一种从骨头里透出来的寒冷。 门被轻轻敲响。 “进来。” 国务卿兰辛走进来,手里拿着刚印出来的报纸号外。“反响很热烈。参议院多数党领袖告诉我,授权法案明天就能提交,三天内通过没问题。众议院那边可能会多辩论一两天,但结果不会改变。” 威尔逊没有睁眼:“英国大使什么时候到?” 第(1/3)页